Esan berri didate nire lagun Roman Monasterio Larrinaga zendua, benetan sentimenduen urratzea estimatzen dugun norbait hiltzen denean, deskribaezina dela.
Me acaban de comunicar que mi amigo Román Monasterio Larrinaga ha fallecido, cuando fallece alguien a quien de verdad apreciamos el desgarro de sentimientos es indescriptible.
Gure bizitzan zehar lagun batzuk galtzen ari gara, lokarriek guretzat ordezkaezinak diren izakiak bihurtzen dituzten horietakoak, horiek dira benetako lagunak, gure oroimenetan elkarrekin irauten duten uneak partekatzen ditugunak. Beti gurekin egon diren lagunak, une zoriontsu eta zailetan, Roman titulua txiki geratzen zaion lagun eskas horietako bat zen.
A lo largo de nuestra vida vamos perdiendo a algunos amigos, de esos que los lazos hacen que sean seres irreemplazables para nosotros, esos son los verdaderos amigos, aquellos con los que compartimos momentos que perduran en nuestras memorias. Amigos que siempre han estado con nosotros, en los momentos felices y en los difíciles, Román era uno de esos escasos amigos a quien el titulo se le queda pequeño.
Gaztarotik elkar ezagutzen genuen arren, geroago adiskidetasun lotura sendoa garatu genuen, eta orduan hasi ziren gure seme-alabak Geroa ikastolan. Urte haietan bilerak eta ahaleginak partekatu genituen, une atseginak eta beste zailak, baina euskararen aldeko borroka hartatik lotura sendo bat sortu zen, agurraren une krudel horretatik harantzago iraun duena eta iraungo duena. Egun horien fruitu gisa, erritu zahar eta atsegin bat jaio zen, larunbateko gure partida intermibagarriak, horietako asko mahai on baten inguruan finkatuak, non jainkotiar eta gizakiez hitz egiten genuen, eta ez eztabaidarik gabe, baina hori gure artean geratuko da.
A pesar de que nos conocíamos desde la juventud, más tarde desarrollamos un fuerte lazo de amistad, fue cuando nuestros hijos empezaron a la Ikastola Geroa. Durante aquellos años compartimos reuniones y esfuerzos, momentos agradables y otros difíciles, pero de aquella lucha por el euskera nació un fuerte vinculo, que ha perdurado y perdurará hasta más allá de ese momento cruel del adiós. Como fruto de aquellos días nació un viejo y agradable rito, nuestras interminables partidas del sábado, muchas de ellas finalizadas entorno a una buena mesa, en las que hablábamos de los divino y humano, y no exentas de discusiones, pero eso quedará entre nosotros.
Roman gizon indartsua zen, ekintzaile eta langile handia, ikaskideengan eta lagunengan arrastoa utzi duena. Lehengo egunean, nik uste dut bazekiela, lagunak eta lankideak partekatu ahal izan genituen harmonia-une horietako bat oparitu zigunean, askok genekien irmotasun inbidiagarriz ari zela agurtzen.
Román era un hombre fuerte, gran emprendedor y trabajador, que ha dejado huella en compañeros y amigos. El otro día cuando, creo yo que el los sabía, nos regaló uno de esos momentos de armonía, que pudimos compartir amigos y compañeros de trabajo, muchos sabíamos que se estaba despidiendo con una entereza envidiable.
Norbaitek esaten zuen, lagun bat joaten denean, zerbait hiltzen dela ariman eta arrasto ezabaezin bat uzten duela. Eta orduantxe konturatzen gara gauza asko falta zitzaizkigula esateko. Hitz horiek, lagun batek bakarrik merezi dituenak, izarren hautsetan esango ditugu han. Besarkada handi bat besterik ez die ematen Margari, Aitor, Arrate, Ane eta bere familiako gainerako kideei. Agur Roman.
Alguien decía que, cuando un amigo se va algo muere en el alma y deja una huella imborrable. Y es en ese momento cuando nos damos cuenta de que son muchas las cosas que nos faltaban por decir. Esas palabras, que solo un amigo merece, nos las diremos allá en el polvo de las estrellas. Solo resta dar un fuerte abrazo a Margari, Aitor, Arrate, Ane y al resto de su familia. Agur Román.
No hay comentarios:
Publicar un comentario